-
s2_108 w the One Where Nana Dies Twice / 모니카 외할머니 장례식영어학습법/Dramas (Friends, etc.) 2012. 1. 11. 22:57그렇담... Nana 가 외할머니란 뜻인가 보네요
Nanny 가 애봐주는 사람인데... 할머니란 뜻도 되는군요
그러고보니 Granny 하고도 비슷한 발음이기도 하구요.
mama -> nana ... 뭐 이런 분위기로 만들어졌을거 같아요.
사람들이 챈들러를 보면 게이라고 생각하는 이유가... 그런 느낌이 정말있는지 모르겠으나
아무튼 그 얘기가 좀 나오고
까다로운 외할머니, 모니카 엄마, 모니카 대를 이은 바뀌지 않는... 이런 얘기도 있네요.
'영어학습, 영어학습법 > Dramas (Friends, etc.)' 카테고리의 다른 글
(New) Doctor Who S1 E03 Unquiet Dead - 대사 몇개 (0) 2014.01.21 s1_107 w the Blackout / 정전, 로스의 고양이 어깨춤 폭소 작렬 (0) 2012.01.10 s1_106 w the Butt / 조이 알파치노 엉덩이 대역 (0) 2012.01.10